<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Editorial Elephas</title>
	<atom:link href="http://www.editorialelephas.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.editorialelephas.com</link>
	<description>Inicio</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 May 2013 03:53:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-MX</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>&#8220;Cuentos&#8221;</title>
		<link>http://www.editorialelephas.com/noticias/cuentos-2/</link>
		<comments>http://www.editorialelephas.com/noticias/cuentos-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2013 01:27:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.editorialelephas.com/?p=328</guid>
		<description><![CDATA[El jueves 22 de febrero presentamos &#8220;Cuentos&#822 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 235px"><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/CuentosiPad.jpg" title="Cuentos" width="225" /><p class="wp-caption-text">Cuentos</p></div><br />
El jueves 22 de febrero presentamos &#8220;Cuentos&#8221; en la Feria Internacional del Palacio de Minería. El &#8220;App&#8221; para iPhone / iPad servirá como una plataforma para la lectura de cuentos. Actualizaremos esta página con más detalles dentro de las siguientes semanas. También anunciaremos en Facebook y Twitter cuando tengamos la fecha en que se lanzará el App. ¡Estén pendientes!<br />
<br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.editorialelephas.com/noticias/cuentos-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Promoción de diciembre 2012</title>
		<link>http://www.editorialelephas.com/noticias/promocion-de-diciembre-2012/</link>
		<comments>http://www.editorialelephas.com/noticias/promocion-de-diciembre-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Dec 2012 16:19:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.editorialelephas.com/?p=319</guid>
		<description><![CDATA[Promoción 2012]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignleft" style="width: 605px"><a href="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/DescuentosNavidad2012.jpg"><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/DescuentosNavidad2012.jpg" title="Promoción de diciembre 2012." width="595" /></a><p class="wp-caption-text">Promoción de diciembre 2012.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.editorialelephas.com/noticias/promocion-de-diciembre-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Presentación del libro: &#8220;El mundo enemigo&#8221;</title>
		<link>http://www.editorialelephas.com/noticias/presentacion-mundo/</link>
		<comments>http://www.editorialelephas.com/noticias/presentacion-mundo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2012 18:36:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.editorialelephas.com/?p=313</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/PresentacionMundoWeb.jpg"><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/PresentacionMundoWeb.jpg" title="Coctel literario con Cristovão Tezza" width="595" /></a><br />
<br/><br />
<p><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/et_temp/Ruffato-10605_155x155.jpg" title="Luiz Rufato" class="thumbnail-post alignleft" width="155" height="155" />Luiz Ruffato es considerado uno de los escritores más brillantes de la literatura Brasileña contemporánea. Nacido en Minas Gerais, en el seno de una familia de inmigrantes italianos, Ruffato fue el primero de su familia en realizar estudios universitarios. Desde que publicó su primera colección de historias, en 1998, Ruffato ha sido aclamado por la crítica. Se hizo merecedor del prestigioso premio de la Biblioteca Nacional, “Machado de Assis”, del premio Asociación Paulista de Críticos de Arte, y fue honrado con la recomendación especial como jurado del Premio Literario Casa de las Américas, de Cuba.</p>
<br />
<br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.editorialelephas.com/noticias/presentacion-mundo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las Madonnas de Echo Park</title>
		<link>http://www.editorialelephas.com/obras/las-madonnas-de-echo-park/</link>
		<comments>http://www.editorialelephas.com/obras/las-madonnas-de-echo-park/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2012 00:15:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[Obras]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.editorialelephas.com/?p=299</guid>
		<description><![CDATA[Brando Skyhorse]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
		<div class='book-shortcodes'>
			<div class='book-inner'>
				<strong>Autor</strong>: Brando Skyhorse<br/>
<strong>Traducción</strong>: Yara Trevethan<br/>
<strong>Género</strong>: Novela<br/>
<strong>Colección</strong>: Nómada<br/>
<strong>Páginas</strong>: 320<br/>
<strong>Tamaño</strong>: 13.5 x 21 cm<br/>
<strong>ISBN</strong>: 978-607828100-8<br/>
<strong>Precio: <font color="Orange">$249.00 MXN</font></strong> <object><form method="post" class="wp-cart-button-form" action="" style="display:inline" onsubmit="return ReadForm(this, true);"><input type="submit" value="+ Comprar" /><input type="hidden" name="product" value="Las Madonnas de Echo Park" /><input type="hidden" name="price" value="249" /><input type="hidden" name="product_tmp" value="Las Madonnas de Echo Park" /><input type="hidden" name="cartLink" value="http://www.editorialelephas.com/feed/" /><input type="hidden" name="addcart" value="1" /></form></object><br/><br/>
<br/>
<a name='fb_share' type='button_count' href='http://www.facebook.com/sharer.php'>Share</a><script src='http://static.ak.fbcdn.net/connect.php/js/FB.Share' type='text/javascript'></script>
			</div> <!-- .book-inner -->
		</div> <!-- .book-shortcodes --><br />
“Nos deslizamos a este país como ladrones, a la tierra que alguna vez fue nuestra”. Con estas palabras, expresadas por un trabajador ilegal mexicano, Las Madonnas de Echo Park nos adentra al mundo desconocido de Los Ángeles.<br />
Lejos de las fantasías de Hollywood, Brando Skyhorse recrea la historia de un barrio y el destino de una    familia. Las vidas de Felicia, sirvienta en una casa de Hollywood Hills, y de su hija Aurora, se entremezclan con las de trabajadores, pandilleros, y adolescentes fascinados con MTV. Todos ellos, desgarrados entre dos culturas, marcados con cicatrices de un país que no los quiere, luchan para deshacerse de su identidad étnica en la búsqueda del sueño americano.<br />
<br/><br />
<p><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/et_temp/Skyhorse-59176_155x155.jpg" title="Brando Skyhorse" class="thumbnail-post alignleft" width="155" height="155" /><br/>Brando Skyhorse nació y creció en Echo Park, California. Se graduó de Stanford University y luego del programa de MFA Writersʼ Workshop de la Universidad de California, Irvine. Su primera novela, &#8220;The Madonnas of Echo Park&#8221;, recibió el PEN/Hemingway award 2011 y el Sue Kaufman Prize por Primer Ficción de la American Academy of Arts and Letters. Brando está trabajando en un libro de memorias que se publicará en 2013: &#8220;Things My Fathers Taught Me&#8221;.</p>
<br />
<br/><br />
<div class='et-learn-more clearfix'>
					<h3 class='heading-more'>Fragmento del capítulo: Bienvenidos<span class='et_learnmore_arrow'><span></span></span></h3>
					<div class='learn-more-content'><br/>
Nos deslizamos a este país como ladrones, a la tierra que alguna vez fue nuestra. Aquellos que nunca habían estado aquí podrían ver al fin la Tierra Prometida en la oscuridad; aquellos que fueron deportados y regresaron, sólo una sombra de esta promesa. Antes de que salga el sol en este famélico desierto que se extiende desde la resaca más feroz del Pacífico hasta la cima de sílex más pronunciada de las Montañas de San Gabriel, la temperatura desciende a un frío helado, la frontera desaparece y, en un abrir y cerrar de ojos, corremos, transportados por el aliento helado de la mañana, hacia cocinas calientes para cocinar tu comida; valsando a través de kilómetros de baldosas para limpiar tus casas; instalándonos como rocío sobre los jardines delanteros enmarañados, para cortar tu pasto. Corremos hacia este Sueño Americano con la determinación de liberarnos de todo lo que conocemos y amamos, que nos agobia si tenemos cualquier esperanza de supervivencia. Así es como aprendemos a navegar el terreno.
<br/>
Yo mido la tierra, no por lo que tengo, sino por lo que he perdido; porque entre más pierdes, más americano te vuelves. En Chávez Ravine, en los ondulados valles de jade de Elysian Park, mi familia perdió su casa al sonido de las ovaciones de gringos animando a un equipo de béisbol que le robaron a otro pueblo. Cuesta abajo en Echo Park, perdí a mi esposa –y a la mujer por quien la abandoné– cuando se me agotaron las excusas, y a ellas el perdón. Al otro extremo de la ciudad, en Hollywood, perdí mi trabajo de dieciocho años cuando un restaurante que atendía a la moda y a la fama descubrió que sus últimos clientes no eran ni lo uno ni lo otro. Y mis hijas, ambas, están perdidas para mí, en algún lugar bajo el deslumbrante sol de California.
<br/>
Lo que pensé que no podría perder es mi lugar en este país. ¿Cómo puedes perder algo que nunca te ha pertenecido?
<br/>
—¡Bienvenidos! Todos son bienvenidos aquí —anuncia David Tenant desde la plataforma de su pickup GMC color champiñón, en el estacionamiento de la ferretería Do-It Yourself, sobre Sunset Boulevard de Echo Park. Se dirige tanto a los asiduos como a quienes no regresarán porque el trabajo es muy pesado o la paga muy escasa, o porque habrán sido deportados o porque habrán continuado su camino hacia Salinas, San Diego o Phoenix. Hay cientos de estacionamientos como éste en Los Ángeles, y miles de hombres como yo en ellos, esperando un día de buena paga. Eso no es muy común en estos tiempos porque los trabajos de construcción son escasos, pero hoy, la primera mañana fría y seca después de una semana de lluvia, Tenant está buscando hombres y, si tengo suerte, podría ganar hasta cien dólares por una jornada de diez horas.
<br/>
Una multitud inquieta de unos treinta o cuarenta hombres se agita en torno a la camioneta de Tenant; nuestro apetito por trabajar es como los tentáculos de un pulpo que engullen el vehículo incorporándolo en nuestra masa de cuerpos. Los más jóvenes, apretando las teclas de sus viejos teléfonos celulares, se aglomeran al frente; mientras que los abuelos están encorvados, ya sea por devoción o por agotamiento, al fondo. Tenant salta sobre un bloque de cajones, alza los brazos como hace un director cuando prepara a su orquesta para iniciar una sinfonía y apoya su bota sobre el portón trasero de la camioneta.
<br/>
—¿Quién está aquí para trabajar? —grita.
<br/>
Alzamos las manos y exclamamos —¡Yo, señor!
<br/></div>
				</div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.editorialelephas.com/obras/las-madonnas-de-echo-park/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Presentación del libro: &#8220;El hijo eterno&#8221;</title>
		<link>http://www.editorialelephas.com/noticias/presentacion-hijo/</link>
		<comments>http://www.editorialelephas.com/noticias/presentacion-hijo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Nov 2012 18:02:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Evento]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.editorialelephas.com/?p=292</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/PresentacionHijoWeb.jpg"><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/PresentacionHijoWeb.jpg" title="Coctel literario con Cristovão Tezza" width="595" /></a><br />
<br/><br />
<p><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/et_temp/Tezza-162564_155x155.jpg" title="Cristovão Tezza" class="thumbnail-post alignleft" width="155" height="155" /><br/>Cristovão Tezza nació en Lages, Santa Catarina, en 1952, pero desde niño vive en Curitiba. Con una vasta obra, es considerado uno de los más importantes autores de la literatura brasileña contemporánea. Además de novelista, Tezza ha sido profesor universitario y escribe para los principales diarios y revistas brasileños. Su novela, O filho eterno (El Hijo Eterno), ha tenido una enorme repercusión y se ha hecho acreedora a innumerables premios: Zaffari &#038; Bourbon 2009, Portugal Telecom 2008, São Paulo de Literatura 2008, Jabuti 2008, Bravo! 2008 y APCA 2007. En abril de 2012, O filho eterno quedó entre los 10 finalistas del Premio Internacional IMPAC-Dublín de Literatura.</p>
<br />
<br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.editorialelephas.com/noticias/presentacion-hijo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El hijo eterno</title>
		<link>http://www.editorialelephas.com/obras/el-hijo-eterno/</link>
		<comments>http://www.editorialelephas.com/obras/el-hijo-eterno/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2012 22:57:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[Obras]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.editorialelephas.com/?p=281</guid>
		<description><![CDATA[Cristovão Tezza]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
		<div class='book-shortcodes'>
			<div class='book-inner'>
				<strong>Autor</strong>: Cristovão Tezza<br/>
<strong>Traducción</strong>: María Teresa Atrián Pineda<br/>
<strong>Género</strong>: Novela<br/>
<strong>Colección</strong>: Nómada<br/>
<strong>Páginas</strong>: 256<br/>
<strong>Tamaño</strong>: 13.5 x 21 cm<br/>
<strong>ISBN</strong>: 978-607956678-4<br/>
<strong>Precio: <font color="Orange">$199.00 MXN</font></strong> <object><form method="post" class="wp-cart-button-form" action="" style="display:inline" onsubmit="return ReadForm(this, true);"><input type="submit" value="+ Comprar" /><input type="hidden" name="product" value="El hijo eterno" /><input type="hidden" name="price" value="199" /><input type="hidden" name="product_tmp" value="El hijo eterno" /><input type="hidden" name="cartLink" value="http://www.editorialelephas.com/feed/" /><input type="hidden" name="addcart" value="1" /></form></object><br/><br/>
<br/>
<a name='fb_share' type='button_count' href='http://www.facebook.com/sharer.php'>Share</a><script src='http://static.ak.fbcdn.net/connect.php/js/FB.Share' type='text/javascript'></script>
			</div> <!-- .book-inner -->
		</div> <!-- .book-shortcodes --><br />
El nacimiento de un hijo como momento de quiebre en la vida de una pareja. Un niño deseado, pero diferente. En palabras del padre, en un tímido intento por explicar a los conocidos durante los primeros meses: es un niño con un “pequeño problema. Tiene mongolismo”. Primero, el desconcierto, y el padre asume que lo urgente no es resolver el problema de la criatura –¿se podría resolver algo?–, sino el espacio que el hijo ocupará en su propia vida.<br />
	Y el niño lo ocupa, lo ocupará por el resto de la vida. En un libro osado y honesto, Tezza expone las dificultades, innumerables, y las deliciosas pequeñas victorias al criar un hijo con síndrome de Down. El periplo por hospitales y consultorios médicos en una época en que el asunto no era tan estudiado y tenía todavía el velo del misticismo, la tensa relación inicial con la mujer. “En una de las crisis, en medio de un llanto desesperado, ella le dijo: Yo acabé con tu vida. Y él no respondió, como si coincidiera –la mano que alargó hacia los cabellos de ella consolaba el sufrimiento, pero no la verdad de los hechos”.<br />
	Aprovecha las cuestiones que aparecerán por el camino en estos 26 años de Felipe para reordenar su propia vida: la experiencia de la vida en comunas siendo adolescente, la vida como ilegal en Alemania para ganar dinero, las dificultades de ser escritor con treinta y tantos años y algunos libros en el cajón, la supuesta estabilidad con la plaza de profesor en una universidad pública.<br />
	Con precisión literaria para encadenar de manera clara referencias a épocas y situaciones dispares, a veces, dentro de un mismo capítulo, con la publicación de El Hijo Eterno, Cristovão Tezza reafirma su lugar entre los mayores escritores brasileños.<br />
<br/><br />
<p><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/et_temp/Tezza-162564_155x155.jpg" title="Cristovão Tezza" class="thumbnail-post alignleft" width="155" height="155" /><br/>Cristovão Tezza nació en Lages, Santa Catarina, en 1952, pero desde niño vive en Curitiba. Con una vasta obra, es considerado uno de los más importantes autores de la literatura brasileña contemporánea. Además de novelista, Tezza ha sido profesor universitario y escribe para los principales diarios y revistas brasileños. Su novela, O filho eterno (El Hijo Eterno), ha tenido una enorme repercusión y se ha hecho acreedora a innumerables premios: Zaffari &#038; Bourbon 2009, Portugal Telecom 2008, São Paulo de Literatura 2008, Jabuti 2008, Bravo! 2008 y APCA 2007. En abril de 2012, O filho eterno quedó entre los 10 finalistas del Premio Internacional IMPAC-Dublín de Literatura.</p>
<br />
<br/><br />
<div class='et-learn-more clearfix'>
					<h3 class='heading-more'>Fragmento del primer capítulo:<span class='et_learnmore_arrow'><span></span></span></h3>
					<div class='learn-more-content'><p>El nacimiento es una brutalidad natural, la expulsión obscena de la criatura, la ruina física de la madre hasta el último límite de la resistencia, el peso y la fragilidad de la carne viva, la sangre –se crea todo un mundo de signos para ocultar la cosa en sí, tosca como una caverna oscura.<br/>
—¿Telefoneaste a las familias? —Y ella sonrió por primera vez.<br/>
Las familias. La familia es un horror, pero un horror necesario –o inevitable, que es lo mismo. Ahora tendré la mía, piensa. Basta de pleito. Solo los árabes y los judíos pueden vivir en guerra la vida entera, y ríe de la broma que imagina, casi contándole a su mujer, pero desiste.<br/>
—Voy a llamarles ahora. ¿Qué hora es? —como si ella pudiera saber.<br/>
Al salir hacia el pasillo, descubre que ya colgaron en la puerta un muñequito azul, y absurdamente piensa en dinero, tranquilizándose en seguida. Todo está saliendo bien. En la jaula pública de los recién nacidos, intenta reconocer a su hijo, hay una hilera de seres idénticos detrás del vidrio, aunque parece que ya no está ahí. ¿Qué nombre le pondrían? Si fuese mujer le pondrían Alicia, si fuera hombre se llamaría Felipe. Felipe. Un bonito nombre. Nítido como un caballero recortado sobre el horizonte. Un nombre con contornos definidos. Una dignidad sencilla, autoevidente, él va fantaseando: Felipe. Repite el nombre varias veces, casi en voz alta, para comprobar si no se desgasta con el uso, si no se desmorona en su mismo sonido, vaciado por el eco –Felipe, Felipe, Felipe, Felipe. No: se mantiene intacto en el horizonte, firme sobre el caballo, la lanza en la mano derecha. Felipe. Una pareja de ancianos sonríe a su lado, señalando con el dedo a alguien sin nombre, y sonríen también con él, compartiendo la alegría: ¡el nacimiento es una felicidad colectiva, somos de hecho todos hermanos, tan parecidos unos con otros! Él devuelve la sonrisa, dice un “felicidades” intimidado y se aparta, con temor de que le pregunten algo. Es necesario hacer las llamadas –el mundo es grande, necesita saber de la gran noticia, y él no tiene fichas. En la ventanilla de recepción es recibido con sonrisas, y compra algunas fichas de teléfono. Civilizado, se resistió a pedir el favor para llamar de ahí mismo, el teléfono al alcance de la mano –precisamente para que no pidieran, colocaron el letrero desviador: FICHAS AQUÍ, y en la calzada cerca de la salida estaba la hilera de teléfonos públicos, uno de ellos con la bocina arrancada y un patético cable suelto.</p></div>
				</div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.editorialelephas.com/obras/el-hijo-eterno/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El mundo enemigo</title>
		<link>http://www.editorialelephas.com/obras/el-mundo-enemigo/</link>
		<comments>http://www.editorialelephas.com/obras/el-mundo-enemigo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2012 23:49:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[Obras]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.editorialelephas.com/?p=258</guid>
		<description><![CDATA[Luiz Ruffato]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
		<div class='book-shortcodes'>
			<div class='book-inner'>
				<strong>Autor</strong>: Luiz Ruffato<br/>
<strong>Traducción</strong>: María Cristina Hernández Escobar<br/>
<strong>Género</strong>: Novela<br/>
<strong>Colección</strong>: Nómada<br/>
<strong>Páginas</strong>: 248<br/>
<strong>Tamaño</strong>: 13.5 x 21 cm<br/>
<strong>ISBN</strong>: 978-607956676-0<br/>
<strong>Precio: <font color="Orange">$199.00 MXN</font></strong> <object><form method="post" class="wp-cart-button-form" action="" style="display:inline" onsubmit="return ReadForm(this, true);"><input type="submit" value="+ Comprar" /><input type="hidden" name="product" value="El mundo enemigo" /><input type="hidden" name="price" value="199" /><input type="hidden" name="product_tmp" value="El mundo enemigo" /><input type="hidden" name="cartLink" value="http://www.editorialelephas.com/feed/" /><input type="hidden" name="addcart" value="1" /></form></object><br/><br/>
<br/><br/>
<a name='fb_share' type='button_count' href='http://www.facebook.com/sharer.php'>Share</a><script src='http://static.ak.fbcdn.net/connect.php/js/FB.Share' type='text/javascript'></script>
			</div> <!-- .book-inner -->
		</div> <!-- .book-shortcodes --><br />
Un mundo enemigo, la segunda novela de un ciclo de cinco sobre el proletariado brasileño, presenta un periodo marcado por el éxodo hacia las grandes metrópolis, São Paulo y Río de Janeiro, que emergen como posibilidad de liberación y como una perspectiva para un mejor futuro. Las relaciones entre los personajes se refriegan, la soledad se intensifica y la violencia y el malentendido se instalan. Los conflictos entre las generaciones y entre el medio rural y urbano a través de las décadas de los sesenta y los setenta son reveladas al lector con un estilo literario que es un reflejo de la realidad desordenada, intercalada y caótica.<br />
<br/><br />
<p><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/et_temp/Ruffato-10605_155x155.jpg" title="Luiz Rufato" class="thumbnail-post alignleft" width="155" height="155" />Luiz Ruffato es considerado uno de los escritores más brillantes de la literatura Brasileña contemporánea. Nacido en Minas Gerais, en el seno de una familia de inmigrantes italianos, Ruffato fue el primero de su familia en realizar estudios universitarios. Desde que publicó su primera colección de historias, en 1998, Ruffato ha sido aclamado por la crítica. Se hizo merecedor del prestigioso premio de la Biblioteca Nacional, “Machado de Assis”, del premio Asociación Paulista de Críticos de Arte, y fue honrado con la recomendación especial como jurado del Premio Literario Casa de las Américas, de Cuba.</p>
</p>
<div class='et-learn-more clearfix'>
					<h3 class='heading-more'>El sótano (fragmento del capítulo &#039;La demolición&#039;)<span class='et_learnmore_arrow'><span></span></span></h3>
					<div class='learn-more-content'><p>Recubierto de cemento, el minúsculo patio de dimensiones maracanianas delimitaba al Oeste con la espigada pared ciega de doña Eucy; al Este, invadía la cocina; al Norte, la barrera del muro que daba hacia una hilera de casas cabizbajas; al Sur, las viudas ventanas del cuarto de la madre —venecianas en luto riguroso desde el fallecimiento de don Marciano— y las ventilas del sótano que, en las luminosas tardes de enero, dejaban ver las musculosas vigas que sostenían las tablas del entarimado, sedosas telarañas iridiscentes, restos de suciedad que las hermanas barrían hacia la grieta, objetos engullidos por la soledad en claroscuro, y sobre lo que no se divisaba, se especulaba: ¿qué habría más allá de la penumbra, más allá de la abismal oscuridad?, ¿dónde terminaría aquel resumidero de silencios y sombras?
El patio, la cancha de futbol. Portería delimitada con chanclas y esquinas, el balón pasando por entre las piernas laceradas de los chiquillos. Cierta tarde —era julio, el de los días corrompidos— se hallaban enfrascados en un par-tido Lucas, Marquinho, Tiquinho, Gilmar —con camiseta naranja, de cuello alto y congelados pies desnudos con raspones recientes—, ¿cómo olvidarlo? Inclinada sobre el mantel de plástico verde que cubría la mesa de la cocina, la paciencia de la madre limpiaba los frijoles, los lentes pesaban sobre la madera carcomida del rostro. Cerca, el locutor de Rádio Cataguases tropezaba, emocionado, con las lágrimas de la carta de un radioescucha. A lo lejos, las aguas del río Pomba diluían las horas del reloj. Entonces, en un relámpago, cuatro pares de ojos habían visto cómo el balón, lanzado a media altura por Tiquinho, se había encajado, por un milagro, en la pequeña abertura por donde respiraban los escondrijos de la casa. Corazones compungidos, de dos en dos, los cuatro pares de ojos buscaron iluminar el sótano, pero allá adentro sólo había cosas inútiles como peines, horquillas, moneditas de plata, fósforos consumidos, bolas de pelo, residuos. Llorando, con miedo de que su madre le pegara, ¿Ves lo que hiciste?, ¿lo ves?, Lucas abofeteó a Tiquinho, coscorrones, puntapiés, puñetazos, manotazos, patadas voladoras, sin compasión, al final todos le pegaban a aquel sarará sin padre, echado a la calle, tobillos polvorientos arañados, cabellos crespos sucios, camisa desdentada de botones, pantaloncito percudido, sin estabilidad en el mundo, ¡Ahora, vas a tener que ir allá adentro a buscarla! En la cocina —vacía la silla donde doña Marta había estado sentada hasta hacía poco—, los mosquitos zumbaban cagándose en la austeridad del retrato oval de don Marciano. Obligado, Tiquinho metió la pierna derecha en el agujero, el hombro derecho, la cabeza, el brazo izquierdo, la pierna izquierda. De repente murmuró, No se puede ver nada, Tengo miedo, lloriqueó, intentando retroceder, pero Lucas, Marquinho y Gilmar se lo impidieron con golpes y escupitajos. Tiritando, Tiquinho apoyó los pies descalzos en el piso pegajoso, asustando ratones, lagartijas, escarabajos, escorpiones, arañas y todo cuanto vive en las profundidades ignotas de la Tierra, y desapareció en la oscuridad pegajosa.
Doña Marta se acercó con mucha cautela, sospe-chando que estaban haciendo tonterías, demasiada quietud, dijo, ¿Qué están mirando allí?, el envoltorio ceniciento de los panes aún en la mano, ¿Qué pasó? Piernas temblorosas, los niños, formando una barrera frente al agujero, se volvieron hacia ella, Nada, mamá, empezó Gilmar, irritado, Estábamos… Viendo lo que hay debajo del entarimado, completó Lucas, cínico, Marquinho moviendo la cabeza de izquierda a derecha. Ué, ¿dónde está Tiquinho? ¿Tiquinho?, repitió Gilmar, Se tuvo que ir, doña Marta, dijo Lucas, Ah, dijo la madre, desconfiada, Voy a traerles un café.</p></div>
				</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.editorialelephas.com/obras/el-mundo-enemigo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Choque de civilizaciones por un ascensor en Piazza Vittorio</title>
		<link>http://www.editorialelephas.com/obras/choque-de-civilizaciones/</link>
		<comments>http://www.editorialelephas.com/obras/choque-de-civilizaciones/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Oct 2012 23:32:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[Obras]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.editorialelephas.com/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[Amara Lakhous]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[
		<div class='book-shortcodes'>
			<div class='book-inner'>
				<strong>Autor</strong>: Amara Lakhous<br/>
<strong>Traducción</strong>: Fabrizio Lorusso<br/>
<strong>Género</strong>: Novela<br/>
<strong>Colección</strong>: Nómada<br/>
<strong>Tamaño</strong>: 13.5 x 21 cm<br/>
<strong>Páginas</strong>: 160<br/>
<strong>ISBN</strong>: 978-607956674-6<br/>
<strong>eBook ISBN</strong>: 978-607956675-3<br/>
<strong>Precio: <font color="Orange">$199.00 MXN</font></strong> <object><form method="post" class="wp-cart-button-form" action="" style="display:inline" onsubmit="return ReadForm(this, true);"><input type="submit" value="+ Comprar" /><input type="hidden" name="product" value="Choque de civilizaciones" /><input type="hidden" name="price" value="199" /><input type="hidden" name="product_tmp" value="Choque de civilizaciones" /><input type="hidden" name="cartLink" value="http://www.editorialelephas.com/feed/" /><input type="hidden" name="addcart" value="1" /></form></object><br/><br/>
<br/><br/>
<a name='fb_share' type='button_count' href='http://www.facebook.com/sharer.php'>Share</a><script src='http://static.ak.fbcdn.net/connect.php/js/FB.Share' type='text/javascript'></script>
			</div> <!-- .book-inner -->
		</div> <!-- .book-shortcodes -->
<p>Las lentes de un sinfín de culturas convergen en un solo punto: el ascensor de un pequeño edificio en Piazza Vittorio. Interminables conflictos entre los vecinos, extranjeros la mayor parte, crean un gran  escenario en el que se revela la naturaleza oculta de cada uno de ellos. Nadie puede huir de las críticas y de los prejuicios de los otros. Se trata de una novela    satírica, llena de polifonías que pone al descubierto  el choque de civilizaciones.</p>
<p>Un ascensor, un asesinato ¿cuál de los vecinos de Piazza Vittorio ha sido? ¿Acaso Amedeo?</p>
<p><br/><br />
<p><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/et_temp/Lakhous-15197_155x155.jpg" title="Amara Lakhous" class="thumbnail-post alignleft" width="155" height="155" />Amara Lakhous nació en Argel, Argelia en 1970 y<br />
vive en Roma desde 1995. Licenciado en filosofía por la Universidad de Argel y en antropología cultural por la Universidad de Roma “La Sapienza”, empezó su carrera profesional en 1994 como periodista de la radio nacional argelina. En Italia, trabajó durante muchos años en el campo de la inmigración, desarrollando actividades de mediador cultural, intérprete y traductor. En 1999, publicó su primera novela, Le cimici e il pirata (Las chinches y el pirata) en versión bilingüe árabe/italiano, y en 2003 publicó en Argelia su segunda novela en árabe, Come farti allattare dalla lupa senza che ti morda (Cómo hacer que la loba te amamante sin que te muerda), posteriormente reescrito en italiano con el título Scontro di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio (Choque de civilizaciones por un ascensor en Piazza Vittorio). Por esta novela, publicada en otros seis idiomas, ganó en 2006 el premio Flaiano de narrativa y el premio Racalmare–Leonardo Sciascia.</p>
</p>
<div class='et-learn-more clearfix'>
					<h3 class='heading-more'>La verdad de Parviz Mansoor Samadi (fragmento del capítulo I)<span class='et_learnmore_arrow'><span></span></span></h3>
					<div class='learn-more-content'><p>¡Es imposible! ¡Amedeo un asesino! Jamás voy a creer en lo que me dicen. Lo conozco como conozco el sabor del Chianti y del ghormeh sabzi. Estoy seguro de su inocencia. ¿Qué tiene que ver Amedeo con ese delincuente que mea en el ascensor? Lo vi con mis propios ojos, le dije: “Éste no es un baño público”. Me miró con odio diciendo: “Si lo dices otra vez, ¡te meo en la boca! Tú estás en mi casa, ¡no tienes derecho a hablar! ¿Entendiste, pedazo de mierda?”. Y luego continuó, gritándome en la cara: “¡Italia a los italianos! ¡Italia a los italianos!”. No quise pelear con él porque está loco. ¿Han sabido de un hombre cuerdo que sin vergüenza mea en el ascensor y se hace llamar el Gla-diador? Francamente no lamento su muerte. El joven Gladiador no es el único loco en el edificio. ¡Hay una vecina de casa de Amedeo que llama a su perrito Amore! Lo trata como a un hijo o un marido, es más, una vez la oí decir
que el perro duerme a su lado, en la misma cama. ¿No es esto el máximo de la locura? Dios creó a los perros para
ser guardianes y proteger el rebaño de los asaltos de los lobos, para alejar a los ladrones, ¡no para que durmieran en los brazos de las mujeres!</p>
<p>Busquen la verdad en otro lugar. Tengo sospechas sobre el joven rubio que vivía con el Gladiador en su mismo departamento. De seguro es un espía o un agente de algún servicio secreto. Lo vi varias veces siguiéndome y vigilán-dome de lejos mientras le daba de comer a las palomas de Santa Maria Maggiore. Una vez me inundó de preguntas extrañas: “¿Por qué te gustan tanto las palomas?”, “¿Por qué siempre usas el ascensor?”, “¿Por qué tomas Chianti continuamente?”, “¿Por qué estás tan ligado a Amedeo?”, “¿Cómo es que odias tanto la pizza?”. Entonces, le grité en la cara: “¿Qué quieres de mí, espía?”. Malditos espías, ¡siempre están a la caza de secretos! En ese momento me miró sorprendido: “No entiendes que necesito toda la información sobre tu vida para mi película”. Le pregunté extrañado: “¿Qué dices?” y él: “Hablo de la película que voy a hacer en la que tú, Parviz, serás el protagonista”. En ese momento me pregunté, perplejo, si ese maldito rubio era un espía o un loco. Cuando le hablé de la cuestión, Amedeo me sonrió: “Parviz, no tengas miedo del Rubio, él sueña con volverse director de cine algún día. El ser humano necesita sueños, como los peces el agua”. No comprendí muy bien las palabras de Amedeo, pero no importa, lo que verdaderamente cuenta es que yo confío ciegamente en él.</p></div>
				</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.editorialelephas.com/obras/choque-de-civilizaciones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Amara Lakhous</title>
		<link>http://www.editorialelephas.com/autores/lakhous/</link>
		<comments>http://www.editorialelephas.com/autores/lakhous/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2012 21:45:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.editorialelephas.com/?p=215</guid>
		<description><![CDATA[Amara Lakhous nació en Argel, Argelia en 1970 y vive en [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/et_temp/Lakhous-15197_155x155.jpg" title="Amara Lakhous" class="thumbnail-post alignleft" width="155" height="155" />Amara Lakhous nació en Argel, Argelia en 1970 y<br />
vive en Roma desde 1995. Licenciado en filosofía por la Universidad de Argel y en antropología cultural por la Universidad de Roma “La Sapienza”, empezó su carrera profesional en 1994 como periodista de la radio nacional argelina. En Italia, trabajó durante muchos años en el campo de la inmigración, desarrollando actividades de mediador cultural, intérprete y traductor. En 1999, publicó su primera novela, Le cimici e il pirata (Las chinches y el pirata) en versión bilingüe árabe/italiano, y en 2003 publicó en Argelia su segunda novela en árabe, Come farti allattare dalla lupa senza che ti morda (Cómo hacer que la loba te amamante sin que te muerda), posteriormente reescrito en italiano con el título Scontro di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio (Choque de civilizaciones por un ascensor en Piazza Vittorio). Por esta novela, publicada en otros seis idiomas, ganó en 2006 el premio Flaiano de narrativa y el premio Racalmare–Leonardo Sciascia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.editorialelephas.com/autores/lakhous/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cristovão Tezza</title>
		<link>http://www.editorialelephas.com/autores/tezza/</link>
		<comments>http://www.editorialelephas.com/autores/tezza/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2012 02:40:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.editorialelephas.com/?p=219</guid>
		<description><![CDATA[Cristovão Tezza nació en Lages, Santa Catarina, en 1952 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.editorialelephas.com/wp-content/media/et_temp/Tezza-162564_155x155.jpg" title="Cristovão Tezza" class="thumbnail-post alignleft" width="155" height="155" /><br/>Cristovão Tezza nació en Lages, Santa Catarina, en 1952, pero desde niño vive en Curitiba. Con una vasta obra, es considerado uno de los más importantes autores de la literatura brasileña contemporánea. Además de novelista, Tezza ha sido profesor universitario y escribe para los principales diarios y revistas brasileños. Su novela, O filho eterno (El Hijo Eterno), ha tenido una enorme repercusión y se ha hecho acreedora a innumerables premios: Zaffari &#038; Bourbon 2009, Portugal Telecom 2008, São Paulo de Literatura 2008, Jabuti 2008, Bravo! 2008 y APCA 2007. En abril de 2012, O filho eterno quedó entre los 10 finalistas del Premio Internacional IMPAC-Dublín de Literatura.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.editorialelephas.com/autores/tezza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
